Load of bull

beading
in a bull’s eyelashes
spring drizzle

Paul Chambers
from The Heron’s Nest 22.1 (2020)

I’m reading Field Notes from the Edge: Journeys through Britain’s secret wilderness by Paul Evans (Rider Publishing, 2015) and was pleased to be safe in my bed when reading this description of a tense bucolic encounter after the author allowed his attention to wander.

**

He may not have been the biggest bull but he seemed massive to me. A head the size of a washing machine, huge neck and shoulders, long back, all deep russet red and rounded muscle – a brick shithouse of a beast. I looked into his eye.

This eye was unlike the oxeye daisy, which is really a pastoral joke in which the ox is prettified and conforms to a bovine ideal of cud-chewing reverie and disinterested stare. He was also not the snorting, charging, angry bull of cartoons. He was watching me closely with his robin redbreast-coloured eye, perhaps with a flash of gold in it. The eye lay at the forward edge of a body that could flatten a wall, not with a furious charge but with a mindful harnessing of colossal weight and strength of will. He was considering what to do. This bull was dangerous.

He began to eat, ripping up hanks of grass with his tongue whilst walking slowly but never diverting his eye from me. This grazing was subterfuge, getting me to think he was not charging while slyly gaining ground. I had heard of bulls working out how to kill someone and this felt premeditated. Perhaps it was payment for some mistreatment he had experienced; perhaps his hormones were pumped by the cows and his blood was up; perhaps something had woken inside that boulder of a skull, some wild bullness was taking over from thousands of years of domestication. It was going to be existential for both of us.

***

The stand-off fortunately ends peacefully. The author, heart pounding, manages to assert the farmer’s ‘ancient claim’ to authority and sends the bull on his way.

spring fever
the farm gate swung wide
for the bull

Michele L. Harvey
from The Heron’s Nest 19.4 (2017)

This in-your-face haiku was written by Issa in 1812:

山吹にぶらりと牛のふぐり哉
yamabuki ni burari to ushi no fuguri kana

dangling
in the yellow roses
the bull’s balls

Translator David Lanoue says: “Here, as often in Issa, we find a startling juxtaposition. Fearlessly and without self-censorship, he presents what he sees. And also, as often is the case, after the initial shock of the image wears off, we find deeper connections to ponder. The bull’s testicles and the roses, after all, are sex organs.”

While researching for a forthcoming post, I discovered that in Japanese literature ‘yellow roses’ are understood to be yamabuki flowers (Kerria japonica), not a rose at all and without any thorns! (Which was worrying me a bit about the image above …)

vacation’s end
sunlight catches the ring
in a bull’s nostrils

Polona Oblak
from The Heron’s Nest 20.4 (2018)

‘Boy on Ox’ is a woodblock print by Ogata Gekko, made in about 1890-1910. Image: Brooklyn Museum, Gift of the Estate of Dr Eleanor Z. Wallace

Like Paul Chambers’ haiku that opens this posting, American poet Richard Wright subverts the typical view of a bull as one of uber-masculinity.

Coming from the woods,
a bull has a lilac sprig
dangling from a horn

Richard Wright (1908-1960)

Japan holds regular bullfights (togyu), held in front of paying crowds, which are a recognised folk custom. Unlike Spain however, there are no matadors and picadors; the bulls simply lock horns with one another and push. The bouts are run along the lines of sumo wrestling matches and no animals are put to death as part of the spectacle. Indeed, it seems the bulls are fed well and treated better. Read more here. The Choju-giga scrolls, painted from the mid-12th century to the end of the 13th century, are the earliest record of bullfighting in Japan.

small country town
the bull’s rosette
in the butcher’s window

Pamela Brown
from another country: haiku poetry from Wales (Gomer, 2011)

noon sun
the bull
in a knife’s reflection

Mary Weiler
from Presence 55 (2016)

Goosey, goosey …

The latest edition of The Heron’s Nest has been published and includes this haiku of mine:

low-flying geese sunlight on every leading edge

– Sandra Simpson, The Heron’s Nest 19.1

This was a real scene that I laboured to get right, partly in acknowledgement of all the great goose haiku that have gone before. Here is just a small sampling of the many that I like (by the way, New Zealand doesn’t have migratory geese which rather puts us behind in haiku terms). I’ve posted the first two before, back in 2014, but still love them.

stopt to allow geese crossing some idiot honks

– Janice Bostok (1942-2011)

Alan Summers has pointed out (see Comments) that my original posting using ‘stopped’ in Jan’s haiku was incorrect. In White Heron, her 2011 biography by Sharon Dean, Jan says:

“Everyone tries to correct me … I actually used the old-fashioned past participle stopt instead of stopped because to me it sounds more sudden, and I didn’t want to break the flow of the haiku for too long with an exclamation mark. Somehow that stopt allows the haiku to read shorter and quicker… In using stopt I wanted to convey to the reader that I was very definitely stopped – firmly stopped. I even had the car engine turned off.”

the sound of geese through the crosshairs

– Melissa Allen, Modern Haiku 44.1

river fog …
the sound of geese
coming in from the sea

– John Barlow, Wingbeats: British Birds in Haiku (Snapshot Press, 2008)

the first flakes of snow
drifting down the wetlands
Canada geese

– Billie Wilson, The Heron’s Nest 4.11

‘Wild Geese Returning to Katata’, one of Hiroshige’s Eight Views of Omi. Image: Wikipedia

somewhere
between bitter and sweet
migrating geese

– Michele L. Harvey, The Heron’s Nest 18.4

行雁がつくづく見るや煤畳
yuku kari ga tsuku-zuku miru ya susu tatami

the travelling geese
check it out thoroughly…
sooty mat

– Issa, written in 1807
from The Haiku of Kobayashi Issa

Translator David Lanoue offers this comment: The mat is a tatami mat made of woven straw. The fact that it is sooty implies that it belongs to “beggar” Issa.